– Видите? – Дрожащая на сыром ветру, Мириель с удовлетворением отметила, что ривенлохские рыцари посеяли смятение в английском лагере, подпалив шатры и устроив общую неразбериху. – Это люди Ривенлоха. Теперь вы пошлете подкрепление?
Но Роув был сбит с толку тем, как шотландцам удалось проскользнуть мимо стражи.
– Невозможно! Ворота закрыты, а вдоль всей стены расставлены часовые. Как они смогли…
Мириель топнула ногой.
– Какая разница! Нам надо поторопиться. – Она надеялась, что Сунь Ли права и люди Лаханберна скоро прибудут. Но главным образом она надеялась, что сумеет убедить этого упрямого великана оказать помощь. Преданность – прекрасное качество, но не слепая преданность. Она подергала его за рукав: – Там Пэган. Там Дейрдре.
Роув сузил глаза, сурово глядя в сторону склона холма.
– Нет. У меня приказ. – Но голос его был окрашен отчаянием, когда он добавил: – Они дураки, что ослушались. Дураки. – И хотя брови его были сдвинуты в ослином упрямстве, челюсть неуверенно двигалась. Было очевидно, что он был бы рад любому предлогу вступить в бой.
Мириель задумчиво пожевала губу. Как всегда говорит Сунь Ли, существует не один способ сдвинуть гору.
На тонкости нет времени. Сделав глубокий вдох, она внезапно ударилась в слезы.
Сэр Роув чуть не выпрыгнул из доспехов.
Она испустила громкий, скорбный вой, и несколько лучников на стене повернулись, разинув рты.
– Ш-ш, – взмолился он, бросая смущенный взгляд в сторону лучников, – тише, миледи.
– Как вы можете? – взвыла она, спрятав лицо у него на плече и безуспешно колотя кулачком его в грудь. – Как вы можете?
Смущенный этой истерикой, он неуклюже похлопал ее по спине:
– Прошу вас, миледи, не плачьте.
– Как вы можете оставить мою сестру умирать?
Она почувствовала, как плечи его поникли.
– Но это не моя вина, – уныло пробормотал он. – У меня приказ моего командира. Ваша сестра… вашей сестре тоже следовало послушаться его.
Мириель затихла, заинтересовавшись кое-чем из того, что он сказал.
– Постойте. Приказ вашего командира?
– Да.
Она шмыгнула носом.
– Но Пэган здесь не владыка. Мой отец – владыка. Он командует ривенлохской армией.
Роув нервно сглотнул.
– Ну да, но… – Ему явно было неловко обсуждать слабоумие ее отца.
– И рыцарями Камелиарда.
– Э… полагаю, да.
– И если б он… – проговорила она, склонив голову набок и многозначительно глядя на него подозрительно сухими глазами, – не спал…
Роув встретился с ее взглядом. Искра понимания пробежала между ними, и он чертыхнулся себе под нос, когда понял, что она задумала. Он покачал головой, насмехаясь над собой.
– Что бы сделал ваш отец… если бы не спал?
Ее глаза заискрились лукавством. Нельзя терять ни минуты. Она схватила его за руку и потянула к лестнице.
– Уверена, он бы приказал рыцарям Камелиарда оказать помощь.
Дейрдре отбила клинок очередного врага от головы Пэгана. Она видела, что раны ослабили его. Да и ее силы на пределе, ведь она еле отбивалась от противника, получая бессчетные порезы и синяки.
– Прочь! – прокричала она, набрасываясь на одного из полудюжины рыцарей, окруживших их. Внезапно, словно по волшебству, двое из нападающих отлетели назад, и, развернувшись, она обнаружила сэра Роува, злорадно ухмыляющегося, с боевым топором в одной руке и извивающимся англичанином в другой.
– Роув, сукин ты!.. – прорычал Пэган, подчеркивая каждое слово ударами своего меча. – Что… никто… не слушает моих… приказов? – Его противник наконец поскользнулся на траве, и Пэган одолел его.
Роув использовал своего вырывающегося пленника, чтобы отбить нападавшего. Двое столкнулись с глухим стуком и повалились на землю.
– Мы пришли по прика… просьбе лорда Геллира.
Если Дейрдре и заметила что-то уклончивое в манере Роува, то придержала язык. Главное, что ее рыцари сражаются теперь не одни. С приходом подкрепления их надежды возродятся и они будут драться с новой решимостью.
– За Ривенлох! – прокричала она.
– За Ривенлох! – отозвался Роув.
– Бога ради, – проворчал Пэган. – Я надеюсь, ты оставил кого-нибудь охранять крепость?
– О да. – Роув двинул нападавшему локтем прямо в нос.. – Колина. И Элену.
Дейрдре улыбнулась бы на это, но была слишком занята, уклоняясь от английского клинка.
Она и в самом деле была настолько сосредоточена на отражении нападения солдата, с остервенением размахивающего беспощадной булавой, что не заметила колонны слабых огоньков, пересекающей северные холмы. И только когда разоружила своего нападающего, огрев его же собственным оружием, Дейрдре услышала громкие возгласы и крики, несущиеся со склона над лагерной стоянкой.
Она прищурилась, вглядываясь в колонну факельщиков.
– Раны Господни! – воскликнул Пэган с усталым раздражением. – Еще англичане?
Сердце Дейрдре неуверенно екнуло, когда она между ударами наконец разглядела процессию. Лицо ее осветилось улыбкой.
– Нет.
Это был клан Лаханбернов, вооруженный до зубов. И на переднем плане, словно это она командовала войском, гордо и важно вышагивала Сунь Ли.
– Еще союзники, – поправила его Дейрдре, изумленно наблюдая за приближающимися шотландцами.
У Ривенлоха всегда был ненадежный союз с Лаханбернамн. Годами они крали друг у друга скот и совращали, женщин, и все же, когда зимы выдавались суровыми, никогда не отказывали в приюте, если какой-то сородич оказывался застигнутым бурей. Однако такого она никак не ожидала.
В основной своей массе пастухи и скотоводы, Лаханберны были в лучшем случае грубыми вояками, но их, рыжеволосых парней, было много. Они не имели никаких других занятий, кроме набегов на соседский скот, поэтому перспектива по-настоящему сразиться с англичанами оказалась для них, должно быть, слишком соблазнительной. И Сунь Ли, благослови Господи ее властную натуру, каким-то образом умудрилась вытащить их из постелей, чтобы принять участие в сражении. Теперь битва будет более справедливой.